Клятва мести читать онлайн


Страница 1 из 208 Настройки чтения

П. Рейн

Клятва мести

Академия Сикуро — Итальянские преступные семьи

Северо-восточная территория

Специализируется на управлении оружием

Марсело Коста

(глава преступного клана Коста)

Юго-восточная территория

Специализируется на подделке колец и схемах хищения

Антонио Ла Роса

(следующий в очереди на управление преступным кланом Ла Роса)

Юго-западная территория

Специализируется на торговле наркотиками и отмывании денег.

Данте Аккарди

(следующий в очереди на управление преступным кланом Аккарди)

Северо-Западная территория

Специализируется на мошенничестве с ценными бумагами и кибервойне.

Габриэле Витале

(следующий в очереди на управление преступным кланом Витале)

1

МИРАБЕЛЛА

Ничто так не портит идеальный день, как появление мертвого жениха посреди первого занятия.

Я не обращаю внимания, когда кто-то стучит в дверь, но когда все мои одноклассники ахают, мое любопытство пробуждается, и я поднимаю взгляд от своих бумаг к открытой двери класса. Моя челюсть отвисает, и я делаю двойной взгляд, моргая. Марсело Коста стоит в дверях — живой.

Марсело Коста, человек, который должен был стать главой преступной семьи Коста.

Марсело Коста, за которого мой отец устроил мой брак.

Марсело Коста, которого похоронили три месяца назад.

Детский истеричный голос кричит в моей голове: — Черт возьми, он все испортит.

— Я могу вам помочь?

Профессор Эдвардс наклоняет голову, чтобы посмотреть на Марсело поверх оправы очков.

— Марсело Коста. Поздний перевод.

Он разрывает дистанцию со своей обычной уверенностью и вручает ей записку.

Клянусь, все девушки следят за его движениями, и у каждой между бедер становится немного влажнее. Нельзя отрицать, что Марсело Коста — самый потрясающий образец, который большинство людей когда-либо видели лично.

Я шатаюсь от шока, когда он поворачивается и встречается со мной взглядом. Пока его глупая самоуверенная ухмылка не расползается по его лицу, сменяя мой шок раздражением.

София резко поворачивает голову в мою сторону. — Какого черта он здесь делает?