Ван-Ван из Чайны 5 читать онлайн
Совершив небольшой променад до имеющегося в поселке пляжа с выстроенной здесь потребной свадебной инфраструктурой, мы перешли к церемонии Сай Монхон — гвоздю свадебной программы. Жениха и невесту усадили на стулья друг напротив дружки, и они взялись за руки, положив их на стоящий между ними маленький столик, чтобы не размыкать их до конца церемонии, а метафорически — всю оставшуюся жизнь.
Господин Личжи удачным браком, к сожалению, похвастаться не может, а это — непременное условия для возложения на головы молодоженам сплетенного из жемчуга в длинную нить головного убора под названием Монг Кол, поэтому нить на головы молодых укладывал отец Бинси, а Личжи отчаянно ему завидовал.
Мы тем временем выстроились в длиннющую очередь с родителями молодых во главе и со мной во второй линии. Яна на этой стадии прогнали подальше, потому что он не настолько важный, как повязанные бизнес-интересами «друзья» Хуэев и Догбуа.
Набирая воду из нарядного бачка при помощи красивой морской ракушки, гости принялись подходить к молодым и поливать их руки, желая хорошего и — кто постарше — давая советы о налаживании быта и сохранении крепкой семьи. Когда настала моя очередь, я улыбнулся молодоженам и начал лить воду, с мудрым видом изрекая:
— Мужчина — это русло. Женщина — это река. Ли, я желаю тебе быть самым глубоким и крепким руслом. Бинси, я желаю тебе быть самой живой рекой.
Друг от смущения залился краской, его невеста благодарно кивнула и широко улыбнулась — понравилась метафора.
Эта часть церемонии продлилась больше часа, и я стал сочувствовать виновникам торжества — неподвижно лежащие руки за это время жутко устали. Хорошо, что мне не надо жениться по тайскому обычаю — ко мне очередь выстроится такая, что придется сидеть пару суток.
Когда поток гостей иссяк, ярко-багровое солнце начало опускаться в море, раскрасив его и небо в потрясающие краски. Вот закаты в Таиланде мне очень нравятся! Молодые, продолжая стоически держаться за руки, поблагодарили нас за теплые слова и пригласили веселиться и кушать. Расстегнув запонки пиджака, я лихо закатал рукава и направился к столу «для друзей жениха» — с самого утра не жрамши, пора наверстывать! Ах да…
— Ян, смотри, — указал «падавану» на бредущую к столику «подруг» в кругу других девушек очень красивую китаянку. — Это Сюй Юйлинь, ей восемнадцать, и она — наследница семи с половиной десятков заведений с «горячим горшком», здесь и в Китае. Подкати к ней, она в отличие от девчонок из нищих семей не будет выдаивать тебя как старую козу — у нее все есть, кроме нормального парня.