На границе империй. Том 10. Часть 13 читать онлайн


Страница 1 из 50 Настройки чтения

На границе империй. Том 10. Часть 13.

Глава 1

Столица Аратана Хорланд. Императорский дворец

Император стоял у массивного панорамного окна, его взгляд скользил по бескрайним просторам раскинувшейся внизу столицы. Тысячи огней мерцали в сумеречной дымке, словно россыпи драгоценных камней на тёмном бархате. Высотные башни административных зданий вздымались к небесам, их шпили терялись в низких облаках. Воздушный транспорт сновал между зданиями, оставляя за собой едва заметные светящиеся следы. Это была его империя, его владения, его ответственность. И где-то там, в этом океане света и тени, скрывались те, кто бросал вызов его власти.

Дверь кабинета бесшумно отворилась, впуская начальника имперской безопасности. Его тяжёлые шаги нарушили тишину помещения.

— Вызывали, ваше императорское величество? — голос вошедшего звучал глухо, с едва уловимыми нотками тревоги.

Офицер выглядел удручающе: плечи опущены, лицо осунулось, под глазами залегли тёмные круги. Даже безупречно выглаженный мундир не мог скрыть того напряжения, что сквозило в каждом его движении.

— Я так понимаю, что решил без моей санкции провести операцию на Нароке? — голос императора прозвучал тяжело, каждое слово было наполнено свинцовым разочарованием.

Император не оборачивался, продолжая изучать панораму города, но начальник безопасности чувствовал на себе этот невидимый, испепеляющий взгляд.

— Да, ваше императорское величество, — начальник имперской безопасности выпрямился, пытаясь сохранить остатки достоинства. — Я позволил себе взять всю ответственность за эту операцию целиком на свои плечи. Я глава имперской безопасности, за вас и вашу племянницу ответственность лежит на мне лично. Это моя прямая обязанность, моя работа.

Он замолчал на мгновение, подбирая слова, затем добавил с горечью:

— И вся ответственность за провал операции тоже целиком моя. Это я также прекрасно осознаю.

Император тяжело вздохнул, и в этом вздохе слышалась целая гамма чувств: разочарование, усталость, гнев, которым он пытался управлять.

— Это несомненно хорошо, что ты это понимаешь и не пытаешься уйти от ответственности, — он, наконец, повернулся, и его лицо было подобно каменной маске. — А теперь я хочу увидеть подробный отчёт. Всё подробности. Меня интересует каждая деталь, каждая мелочь. После чего каждый из вас получит то, что заслуживает по справедливости.

Император сделал шаг вперёд, его глаза сузились: