Отморозок 8 читать онлайн
— На какое расстояние были обследованы берега и сама река? — Наконец поднимает голову от бумаг Монтано, и пристально смотрит на начальника полиции города.
— Сначала на пять миль, но после того, как тело не было найдено в затонувшей машине, я дал указание обследовать оба берега на двадцать миль вниз по течению, — обстоятельно ответил тот. — В районе моста у реки сильное течение, и много водоворотов. Тело могло затянуть под корягу, и тогда мы его никогда не найдем. У нас уже бывали случаи, когда тела утопленников пропадали бесследно.
— Нужно повторно, более тщательно осмотреть берега, и снова вызвать водолазов, чтобы они обследовали большую площадь реки у места падения машины и прошлись на несколько миль вниз по течению вдоль обоих берегов. — Задумчиво почесал небритый подбородок Монтано. — Кроме того, нужно тщательно проработать все прилегающие населенные пункты и мотели, опросить местное население на предмет того, видели ли они здесь чужаков.
— Грабитель утонул почти со стопроцентной вероятностью. — Взял слово руководитель водолазов работавших на подъеме машины из реки. — Я вам со всей ответственностью заявляю, что даже если он сумел выбраться из машины и всплыть на поверхность с тридцати трех футовой глубины (*около десяти метров), то до берега, он точно бы не дотянул. Парень, погиб бы от гипотермии через десять — пятнадцать минут, даже если он прекрасный пловец. При температуре воды в тридцать девять градусов по Фаренгейту (* четыре градуса по цельсию), без специального снаряжения и соответствующей подготовки выжить в невозможно.
— И учтите, что полицейские оказались на краю моста сразу же вслед за падением машины в реку, — поддержал представителя водолазов лейтенант Морган. — Мои детективы светили фонарями по округе, и если бы грабитель оказался на поверхности, то они бы его сразу обнаружили. Но ничего, кроме пузырей воздуха из салона и масляных пятен на поверхности воды так и не показалось. Скорее всего, парень захлебнулся во время попытки всплыть, и его тело было унесено рекой.
— Мы имеем дело с очень необычным беглецом, — возразил Ричард Уотсон. — Могу вас заверить, мистер Морган, что он до сих пор демонстрировал очень сильные интеллектуальные способности, успешно уходя от погони и хорошо заметая следы. Достаточно того, что он смог три недели просидеть в холодной пещере, а потом, спасаясь от преследования, переплыть канал, забраться в товарный поезд, и проехать еще несколько сот миль в вагоне со щебнем.