Пробуждение 4. Польский поход читать онлайн
Армия без головы. Сергей смотрел на зелёное поле Польши и видел то, чего не видел Шапошников. Не стрелки и не номера, а рисунок, который однажды может лечь на другую карту. Танковые клинья, рассекающие фронт. Котлы. Штабы, потерявшие связь с войсками. Только стрелки будут направлены через его границу.
Он тряхнул головой. Не сейчас.
— Варшава?
— Держится. Гарнизон около ста тысяч, включая ополчение. Артиллерия есть, боеприпасы пока есть. Рыдз-Смиглы приказал оборонять до последнего. Без снабжения продержатся неделю, может, две.
Шапошников помолчал. Снял пенсне, протёр полой кителя.
— Товарищ Сталин. Вопрос о сроках.
— Я знаю.
— Если мы входим, нужна директива войскам. На подготовку, развёртывание и выдвижение к границе требуется минимум пять суток. Логистика, транспорт, сосредоточение…
— Семнадцатое, — сказал Сергей.
Шапошников надел пенсне. Посмотрел на Сергея коротко, оценивающе.
— Семнадцатое, понедельник. Через семь дней. По плану развёртывания мы успеваем впритык. Два фронта: Белорусский и Украинский. Если начать переброску завтра…
— Начинайте сегодня.
Не спросил «почему семнадцатое». Привык, что «Сталин» называл даты, которые потом оказывались верными. Шапошников был штабистом: дата есть — можно работать.
Семнадцатого и в той истории советские войска вошли в Польшу. К тому дню правительство покинет страну, и формальный повод — «защита братских народов» — станет хотя бы наполовину убедительным.
Молотов пришёл в девять вечера, без вызова. Случалось редко: Молотов был человеком порядка, расписания, протокола. Если приходил сам, значит, новость не ждала утра.
Сел напротив. Портфель на коленях, руки на портфеле. Невзрачный, в мятом костюме, похожий на бухгалтера из жилконторы. Никто из европейских дипломатов, встречавших Молотова за столом переговоров, не мог поверить, что этот человек управляет внешней политикой крупнейшей страны мира. Молотов это знал и пользовался.
— Международная обстановка, — начал он без предисловий. — Англия и Франция объявили войну Германии третьего. С тех пор ничего. «Странная война». Линия Мажино стоит, за ней шестьдесят французских дивизий, не двигающихся с места. Английский экспедиционный корпус перебрасывается во Францию, четыре дивизии, темп черепаший. Бомбардировочная авиация RAF сбрасывает над Германией листовки.
— Листовки, — повторил Сергей.
— Листовки. Призывы к немецкому народу одуматься. Немецкий народ использует их по прямому назначению, в уборных.