Черный Маг Императора 26 читать онлайн
— Просто сгораю от нетерпения, — честно ответил я, усаживаясь на траву.
— «Как я верой и правдой служу самому лучшему хозяину и вообще гениальному магу», — с гордостью в голосе сообщил Люфик. — Я там пишу, в частности, про твою невероятную храбрость и отдельно про блестящее чувство юмора. Не такое хорошее как у меня, конечно, но тем не менее. Что скажешь?
На некоторое время в Берлоге стало так же тихо, как в тот момент, когда я в нее пришел. Мне понадобилась целая минута, чтобы сообразить, чего именно этим добивается демоненок? Про мемуары, ясное дело, вранье. Не иначе как потребует новых материалов для работы. Так и знал, что этим закончится. Вот же, мошенник… Похуже Градовского…
— Здорово, — наконец сказал я. — Покажешь?
— Не-а, — ответил он. — Они еще не готовы, гусли с припеком. Терпеть не могу показывать недоделки. Это я тебе к тому рассказал, что было бы неплохо получить какие-нибудь сладости. Давненько ты мне их не приносил. Кстати, если хочешь, я могу тебе прочитать наброски на следующую главу, что скажешь?
— Ахах! — рассмеялся Дориан. — А мне нравится этот синекожий парень! Нет, правда! С какой интересной стороны он к тебе подкатил, а? Так хитро подлизываться, это еще нужно уметь. Все-таки он прав — жизненного опыта ему и правда не занимать. Твоему Градовскому нужно брать у него уроки. Хотя зеленоголовый тоже большой мастер по этим делам.
Вот теперь все окончательно встало на свои места. Правда это не материалы, а сладости, но сути дела это не меняет. Люфик остался в своем стиле. Все-таки приятно знать, что некоторые вещи в этой жизни не меняются, это как-то успокаивает.
— Слушай, давай о твоих литературных подвигах как-нибудь в другой раз, — сказал я и посмотрел на книги, которые лежали на траве рядом со мной. — Очень хорошо, что ты справился с заклинаниями. У меня для тебя как раз новое важное задание.
— Хм… А сладости? — с надеждой в голосе спросил демоненок.
— Будут тебе сладости, не переживай, — пообещал я ему. — Если все сделаешь как надо, я тебе целый пакет чего-нибудь вкусненького принесу.
— Ладно, так уж и быть, поверю на слово, — великодушно согласился Люфицер. — Показывай, что ты там притащил. Я вижу опять какие-то книженции?
— Точно, — подтвердил я очевидный факт. — Целых четыре штуки. Вот, держи.
Люфик утащил мои вчерашние покупки в свой домик и некоторое время до меня доносился шелест переворачиваемых страниц.