Корпорация попаданцев 2 читать онлайн
— Это можно сделать довольно просто, — Лютик порылся в кармане и достал кусок глины, — Если вас не затруднит, вот эту глину налепите на поврежденный участок и прочертите заново недостающую часть прямо поверх глины. У меня просто нет на это на времени. Боюсь, меня и так заждались.
— Лютик, мы надеялись на вашу помощь.
— М-м. Вам я отказать не смогу, — совсем чуть-чуть подумав, решился Лютик, — Надеюсь, это не займет очень много времени.
— Совсем немного, — заверила Катя, — Скоро в тело должен заселиться очередной попаданец. Вы бы могли поддержать его сердце в рабочем состоянии, пока его не допросит инквизиция?
— Что ж. Это самое малое, что я могу для вас сделать. У вас проблемы с инквизицией?
— Из-за этого Рудика нам грозит депортация.
— Тогда решено. Останусь здесь столько, сколько нужно. И еще раз извините за химер. Эти твари совершенно безмозглые. Из-за них двор хаоса обвиняют в нападении на миры порядка, но поверьте, мы сами их ни на кого не натравливаем.
— В общем-то мы из-за химер не пострадали. Хотя с одной пришлось сразиться.
— Химеру трудно убить, — со знанием дела сказал Лютик.
— Нам это удалось. Мы даже выручили за нее хорошие деньги.
— Вот как, — Лютик уважительно покивал, — В таком случае примите вот это.
Гонец хаоса достала из кармана какую-то глиняную свистульку.
— Что это?
— Это манок для химер. Если подуете в него с этой стороны, приманите. А если подуете с другой, наоборот отвадите.
— Спасибо большое. Полезная штука.
— Это вам спасибо… ну что ж, рассвет близко. Рудик сейчас оживет.
— Рудик открывает глаза, — сообщила Катя.
Оживший Рудик не только открыл глаза, но и начал ими затравленно вращать, а затем вдруг заговорил по-японски.
— Где я?
— Не волнуйтесь, вы в России, — ответил я тоже по-японски.
— Я так и знал, — воинственно воскликнул попаданец, — Это все проделки клана Ямомото. Вот так они решили от меня избавиться… ну ничего, я им покажу…
— Что он говорит? — спросила Катя.
— Он решил, что его сюда переслали какие-то враги, видимо якудза.
— А-а, понятно… и что он хочет?
— Не все ли равно, что он хочет. Эта дорама продлится недолго.
— Перестаньте общаться на этом варварском языке, — потребовал японец, — Вы должны помочь мне вернуться в Японию.
— Чуточку терпения, — сказал я, — Очень скоро вы отправитесь в дорогу. Только сперва с вами поговорят. Я уже слышу, как отпирают засов.