Дорога охотника 4 читать онлайн


Страница 163 из 166 Настройки чтения

— Дальше — Эрида предложила обходной путь. Через земли барона Крейга, минуя графство Мирен. Её аргумент — что в графстве сейчас слишком много лишних глаз, и любая остановка нашей группы в графском имении превратится в сплетню к тому моменту, как они доедут до следующей таверны. Она права, конечно.

— Рейнард?

— Рейнард согласился.

Карл коротко хмыкнул — звук вышел сухой, шершавый, как будто кто-то провёл шкуркой по доске. Раньше у него был приятный смех — низкий и мягкий. Теперь от этого остался один только этот шершавый звук — и Карл его не любил, слишком он напоминал о неизбежной старости.

— Молодец Эрида. Хорошо, что я её к нему приставил.

— Хорошо, ваше величество.

— Ты со мной соглашаешься, потому что знаешь, что я это люблю?

— Я с вами соглашаюсь, потому что вы правы.

Вальтер достал второй свиток — потолще, перевязанный не тонкой лентой, как почта, а периливающейся бечёвкой, с янтарной каплей. Карл узнал печать сразу — и сразу же нахмурился.

— Академия.

— Академия, Ваше Величество. Срочно. Лично в руки.

— Архимагистр Кориан, значит…

Карл некоторое время смотрел на свиток так, как смотрят на письмо от старого знакомого, с которым разругались лет двадцать назад. Потом, не глядя, протянул руку. Вальтер положил свиток ему в ладонь.

— Прочти.

Вальтер вскрыл печать. Развернул. Пробежал взглядом — раз. Второй раз — медленнее. Потом ещё раз, уже только губы шевелились беззвучно.

— Государь, — сказал он, и в голосе у него было что-то, чего Карл не слышал за все семнадцать лет их совместной работы. — Архимагистр Кориан официально, от имени Совета, обращается к вам с…с предложением.

— С каким предложением?

— О временной передаче Академии части полномочий по чрезвычайному положению на западе. На срок до полугода. С правом самостоятельно формировать охранные группы, привлекать ресурсы провинциальных гарнизонов и — если потребуется — задействовать боевую магию высших категорий, обычно требующих личной санкции трона.

В малой столовой стало тихо. Так тихо, что было слышно, как за окном, далеко, на дворцовой кухне разделывают тушу, и тяжёлый нож стучит о доску.

— Они с ума сошли, — сказал Карл. Не зло, просто констатируя.

— Они напуганы, ваше величество.

— Вот я и говорю — они с ума сошли.

— Я думаю, до них что-то дошло. С запада. Что-то, чего мы пока не видим.