Ревизор: возвращение в СССР 58 читать онлайн


Страница 8 из 73 Настройки чтения

Одно я понял точно: японский посол в СССР — человек, несомненно, очень влиятельный, раз уж он смог для меня столько встреч организовать с достаточно серьезными людьми. В том, что это именно он замешан во всем этом, сомневаться не приходилось. Фактически, это мой единственный контакт в Японии. И если бы не он, то, я так понимаю, и всей этой поездки бы тоже не было. А если бы вдруг, каким-то случайным образом, в этом году японцы самостоятельно вдруг выбрали «Ромэн» для того, чтобы пригласить его к себе с постановкой пьесы, то я бы здесь был совершенно обычным драматургом, который жил бы в одной гостинице вместе со всей приехавшей для выступления труппой. И явно не в гостинице пять звезд в президентском люксе!

Ну и сам тот факт, что японский посол без проблем организовал для Фирдауса вполне себе эффективный выход на высокопоставленных представителей серьезных японских корпораций, тоже сам за себя говорит. Ну, не зря говорят, что японцы — это одна большая мафия, в которой, конечно, есть свои течения и противостояния, но все же умный и дружелюбный политик может иметь обширные связи по всей Японии, которые при необходимости может легко задействовать. Это тебе не какая-нибудь Албания, где политики между собой постоянно на ножах и не могут друг с другом договориться, а в результате страна страдает. Эта нация по-настоящему сплоченная. Что, кстати, и позволяет ей сейчас демонстрировать японское экономическое чудо, стремительно поднимаясь из грязи в князи после Второй мировой войны.

В десять утра мы, как и договаривались с японцем, спустились вниз. Он был на месте. Улыбнулся, явно обрадовавшись нашей пунктуальности. Скорее всего, если он постоянно работает с иностранными гостями, то знает, что многие из них таким качеством не страдают. А его же можно понять, ему, естественно, опоздания вовсе ни к чему, график мероприятий может пострадать.

Наш лимузин подъехал, едва японец, выйдя из отеля, взмахнул рукой. И шофер там был тот же самый. Видимо, они оба приписаны ко мне на все время визита. Ну что же, это очень удобно, надо признать.

Я попросил нашего сопровождающего, когда будет готова программа, передать мне ее копию. Он заверил меня, что именно так и собирался сделать, потому что это в его собственных интересах, чтобы мы могли эффективно работать по программе.

Сегодня мы едем в Токийский театр и там у нас будет торжественная встреча с местным руководством. Логично, что же. Если советский театр приехали в ваш театр, то надо, конечно же, что-то по этому поводу организовать.

Когда мы подъехали к Токийскому театру, начался дождь. Так что, возможно, наш сопровождающий и планировал как-то иначе нам о нем рассказать. Но раз уж такая ситуация, то он просто, не выходя из машины, повернулся назад к нам и стал рассказывать про историю Токийского театра. А мы наклонялись к окнам, пытаясь за завесой дождя рассмотреть само здание.