Алхимик 2 читать онлайн
После погрома, устроенного учениками Фу Дай, город постепенно приходил в себя. Неожиданно погибших не было. Раненые разной степени тяжести, разрушения — это да, а вот погибших не было. Градоначальник подошёл к восстановлению серьёзно, насколько это возможно. Большая часть компенсации ушла пострадавшим, так что можно сказать, что город отстраивался за свой счёт. Надо было побольше стрясти с мерзкого старикашки и его неадекватных учеников, — вздохнула я, прекрасно понимая, что пока до возможности что-то стрясти с практика уровня мастера Хэ мне так же далеко, как до луны пешком. То есть в теории можно попробовать, но дело это абсолютно гиблое. Ну не работает наглость и харизма против грубой силы. Кстати.
— Я одного не понимаю, — обернулась я на Бай Шаня. — Вот ты такой сильный и чуть ли не всемогущий, — мой спутник сравнимо улыбнулся, довольный, как кот, объевшийся сметаны. — Почему сразу эту троицу не приструнил?
— Тебе город-то не жалко? — заинтересовался он. — Представляешь себе разрушения, если бы к веселью присоединилось не три практика, а четыре?
— Ты и присоединился, — напомнила я. — Я видела, как ты кастовал водяного дракона.
— Я что делал? — заинтересовался Бай Шань, а потом тряхнул головой. — Неважно. Водяной дракон так, для отвлечения внимания был. Скрыться из поля зрения и переждать. Кто ж знал, что они в любой тени Ян Шаня видят?
— Кого? — заинтересовалась я.
— Да так, одного излишне умного типа с жёлтыми глазами.
— А у тебя к нему тоже претензии были? — передёрнула плечами я.
Бай Шань усмехнулся:
— Проще сказать, у кого к нему претензий нет. Просто он крайне редко вылезает из своей норы. Мне вот искренне интересно, кто этим детям внушил, что они с ним справятся? Им надо благодарность Будде вознести, что желтоглазого в городе не было, иначе здесь действительно могло не остаться камня на камне.
Я вздохнула и возблагодарила богов и демонов, что желтоглазый посчитал ниже своего достоинства связываться с дурными детьми. И всё же, и всё же… Бай Шань уловил моё недовольство и легкомысленно пожал плечами:
— Если уж говорить начистоту, то вы, госпожа Лу Шиань, тоже в некотором роде ответственны за разрушения города. Именно вы стали персональной целью Хэй Линмяо.
Я нахмурилась. Было неприятно осознавать, что в словах моего спутника есть некоторая искорка правды. Но некоторую зарубку я себе всё равно сделала. Просто так, на всякий случай. Некоторое время мы шли молча, и наконец Бай Шань не выдержал:
— Вы так громко молча негодуете, что мне становится не по себе.
Я приостановилась, устало посмотрела на него и призналась:
— Так как в ваших словах есть смысл, мне становится немного неприятно от такого осознания.