Товарищ "Чума"#14 (Финал) читать онлайн
Я кивнул Ване почти незаметно, приказывая стоять на месте, но не спускать глаз с этого деятеля, и снова потянул за шнурок дверного звонка. Мелодичный перезвон вновь громко прозвучал в утренней тишине.
Человек у «Опеля» выпрямился, похлопал себя по карманам, как оказалось в поисках сигареты и, наконец, закурил, прислонившись к капоту. Он смотрел куда-то вдоль улицы, не обращая на нас внимания. И вновь его напускная безучастность показалась мне наигранной. Слишком уж вовремя он появился. Слишком уж удобно встал, чтобы наблюдать за всем происходящим на улице. Это «ж-ж-ж» неспроста!
Дверь перед нами внезапно беззвучно отворилась — в проёме стояла немолодая женщина в безукоризненно белом фартуке поверх тёмного платья. В руках она держала небольшую метелку для пыли.
— Guten Morgen, meine Herren, — её голос был ровным и сухим. [Доброе утро, господа.]
Я щелкнул каблуками, слегка наклонив голову.
— Hauptmann Friedrich Weber, — отрекомендовался я нарочито громко, чтобы слышал человек у машины. — Wir suchen Frau Schmidt. Wegen der Kohlelieferungen für unsere Garnison. [Гауптманн Фридрих Вебер. Мы ищем фрау Шмидт. По вопросу поставок угля для нашего гарнизона.]
Это был пароль, вернее его часть, заранее согласованная с резидентом.
Женщина сразу ответила, не моргнув глазом:
— Frau Schmidt erwartet Sie bereits. [Фрау Шмидт вас ждет.]
Она сделала шаг назад, приглашая войти.
— Bitte, treten Sie ein, meine Herren. Sie ist gerade mit den Lieferscheinen beschäftigt. [Проходите, господа. Она как раз занимается накладными.]
Отзыв оказался именно таким, каким я и ожидал его услышать.
Мы с Ваней переступили порог. В последний момент, прежде чем дверь закрылась, я мельком увидел, как человек у «Опеля» оторвался от капота и направился в сторону нашего дома. Женщина в переднике тоже не спешила закрывать дверь, терпеливо дожидаясь человека из машины. И лишь когда он пересёк порог, она прикрыла за ним дверное полотно.
В прихожей пахло воском и старым деревом. Было прохладно, почти так же, как на улице. Незнакомец снял шляпу, стряхнул с пальто снег и обернулся к нам. Его лицо, казавшееся на улице бесхарактерным, теперь преобразилось. Взгляд стал острым и внимательным.
— Здравствуйте, товарищи! — по-русски поприветствовал нас незнакомец. — Я — Шульц.