Это теперь моя война! Книга 7. Игра переходит в эндшпиль читать онлайн
Корф принялся внимательно разглядывать меня, словно я вдруг превратился в какое–то невиданное сказочное существо, вроде жар–птицы. Он был профессионалом и чуял в моем объяснении какую–то фальшь — но прямых доказательств у него не было. Со стороны мои действия выглядели несколько сумбурными, но не преступными — действительно, какой–то бандит напал на немецкого офицера, тот отбился, скрутил злодея, собрался везти его в комендатуру, но не довез — бандит попытался сбежать и был убит.
— Вы поступили храбро, Шварц, — наконец сказал Корф. — Но одновременно и глупо. Если вы так беспокоились из–за нападения сообщников, могли отправить за патрулем своего товарища.
Я промолчал. Валуев, стоящий рядом, тоже не проронил ни звука. Тишина в кабинете стала густой и вязкой, как кисель. И тут дверь распахнулась, и в помещение буквально ворвался Вондерер — без стука, без доклада, распахнув створку, как говорится «с ноги». Черная повязка, закрывающая отсутствующий нос, делала его похожим на персонажа дешевого романа ужасов. Глаза горели лихорадочным блеском. Он тяжело дышал, будто только что бежал.
— Аксель, найдено тело моего помощника, фельдфебеля Мертенса! — громко сказал он с порога, не замечая нас. — В сугробе, во дворе дома на Юбилейной. На трупе следы многочисленных увечий. Ему сломали руки, ребра, раздробили гортань, — Вондерер говорил быстро, глотая слова, его голос срывался на высоких нотах. — Ты же знаешь, Аксель, что Мертенс был чемпионом по боксу. Чтобы забить его насмерть в рукопашной схватке, потребовалось бы минимум трое! А то и четверо.
Абверовец замолчал, переводя дыхание, и только тут заметил нас, торчащих посреди кабинета по стойке «смирно». Его глаза удивленно расширились, в них мелькнул ужас, но он почти мгновенно взял себя в руки, лицо приняло прежнее холодно–надменное выражение.
— Шварц? — он перевел взгляд с меня на Корфа. — Аксель, что здесь происходит? Что этот лейтенант делает в твоем кабинете?
Корф сложил руки на столе. Его лицо было непроницаемо.
— Ты очень вовремя, Вольфганг. Лейтенант, утверждает, что на него напал какой–то бандит. И что он героически отразил нападение, захватил нападавшего и собирался доставить его в комендатуру.
Вондерер посмотрел на меня. Я ответил ему спокойным, даже безмятежным взглядом, в котором не было ни мольбы, ни страха — только холодная уверенность. Абверовец должен был понять, что если я утону, он пойдет на дно вместе со мной.